"DID YOU KNOW?" will be a summer series where we review issues of the Bible and the Christian faith of special interest. If you have a suggestion/question that you'd like addressed in a "DID YOU KNOW?" segment, please e-mail the coaches.
Why did Bible Quizzing switch from the NIV to the ESV as the translation we study?
Since the 1980's, EFCA Bible Quizzing used the New International Version (NIV) for all of our competitions. It was chosen because of the quality of its scholarship, its readability, and its accuracy. A few years back, EFCA Bible Quizzing switched to the English Standard Version (ESV).
In 2011, Biblicia - the organization that owns the rights to the NIV - released a new revision to the translation. Their intention was to update the translation with the newest scholarship, and to reflect changes in the English language since 1984. Their revisions were significant (see here for a full listing) and especially focussed on introducing gender-neutral language to many scriptures where the existing gender-interpretation could be seen to change the meaning of the text. After much debate, many Evangelical churches, leaders, and denominations decided they could not endorse the 2011 version. Biblicia, at the same time, forbid anyone to continue publishing the previous 1984 version. So, Bible Quizzing needed to decide whether to move to the (controversial) NIV 2011 or consider moving to another translation.
At the same time, a new version - based on the venerable Revised Standard Version (RSV) was released in 2011, called the English Standard Version. It was widely praised for the quality of its scholarship, its readability, and its accuracy. (Sound familiar?) And it was released with liberal electronic licensing (free versions online, free versions on eBooks, and free apps) that would be valuable for study and quizzing.
So, the leadership of EFCA Bible Quizzing decided it was time for a change and announced that we would be moving to the ESV for the 2013-2014 season.
So which translation is really "better"?
The Bible was originally written in Hebrew and Aramaic (Old Testament) and Greek (New Testament). Anytime you see it in English, it is a translation and decisions must be made. The best translations balance precision with readability, so that the meaning of the original language comes through without sounding like a foreign language.
The NIV 2011 takes a number of liberties with the text which are controversial. But it does address some real problems with the original NIV, and is very natural and readable.
The ESV is much more precise, verging on a literal reading of the text. But that means the language contains a larger vocabulary, sometimes is a bit wooden, and can be harder to read.
Should I be worried about the change?
No. The ESV is an excellent translation. Your first day reading it, things may seem a bit strange. But you will quickly get used to the language. And the language is a bit more poetic, so you may even find it easier to memorize the FTVs!
Showing posts with label why. Show all posts
Showing posts with label why. Show all posts
Monday, August 10, 2015
Thursday, June 27, 2013
GETTING READY: Why do we study the Bible?
Starting next week, we'll begin a series of introductory posts about the books of Romans and James, to help you prepare for next year. But before we start diving into new text, let's pause a moment and think about why we study the Bible and why we Quiz.
We take part in Bible Quizzing, because it encourages us to learn the Bible, right? (I am hoping your answer is "Yes", but it's okay if it's "Yes, but there are other reasons, too.") We love the Bible because we believe it is God's Word - His method of communicating with human beings.
Paul also has a warning to his readers.
As we move into this new Bible Quizzing season, take a moment to examine and prepare your heart for your studying. Make sure you are studying for the right reasons - to know God - and not for the wrong ones.
We take part in Bible Quizzing, because it encourages us to learn the Bible, right? (I am hoping your answer is "Yes", but it's okay if it's "Yes, but there are other reasons, too.") We love the Bible because we believe it is God's Word - His method of communicating with human beings.
All Scripture is breathed out by God and profitable for teaching, for reproof, for correction, and for training in righteousness,But there is a real danger in studying the scriptures, too. Jesus actually had words of warning about it for the Pharisees and Teachers of the Law of his own day.
2 Timothy 3:16
You search the Scriptures because you think that in them you have eternal life; and it is they that bear witness about me,John 5:39It is possible when studying the Bible to start thinking that the scriptures are the most important thing. They are very important, but they are important because they point us to Jesus and to God!
Paul also has a warning to his readers.
...we know that “all of us possess knowledge.” This “knowledge” puffs up, but love builds up.There is always a temptation when you gain knowledge to use it as a basis for pride. But scripture is always warning people to be humble. We're all nothing before God, and our best knowledge is only a tiny fraction of real understanding.
1 Corinthians 8:1
As we move into this new Bible Quizzing season, take a moment to examine and prepare your heart for your studying. Make sure you are studying for the right reasons - to know God - and not for the wrong ones.
Thursday, May 23, 2013
GETTING READY: Why are we switching to ESV?
Since the 1980's, EFCA Bible Quizzing has used the New International Version (NIV) for all of our competitions. It was chosen because of the quality of its scholarship, its readability, and its accuracy. As you probably have heard, EFCA Bible Quizzing is switching to the English Standard Version (ESV). This raises the logical question:
Why are we switching from NIV to ESV?
In 2011, Biblicia - the organization that owns the rights to the NIV - released a new revision to the translation. Their intention was to update the translation with the newest scholarship, and to reflect changes in the English language since 1984. Their revisions were significant (see here for a full listing) and especially focussed on introducing gender-neutral language to many scriptures where the existing gender-interpretation could be seen to change the meaning of the text. After much debate, many Evangelical churches, leaders, and denominations decided they could not endorse the 2011 version. Biblicia, at the same time, forbid anyone to continue publishing the previous 1984 version. So, Bible Quizzing needed to decide whether to move to the (controversial) NIV 2011 or consider moving to another translation.
At the same time, a new version - based on the venerable Revised Standard Version (RSV) was released in 2011, called the English Standard Version. It was widely praised for the quality of its scholarship, its readability, and its accuracy. (Sound familiar?) And it was released with liberal electronic licensing (free versions online, free versions on eBooks, and free apps) that would be valuable for study and quizzing.
So, the leadership of EFCA Bible Quizzing decided it was time for a change and announced that we would be moving to the ESV for the 2013-2014 season when we'll be quizzing on the books of Romans and James.
So which translation is really "better"?
The Bible was originally written in Hebrew and Aramaic (Old Testament) and Greek (New Testament). Anytime you see it in English, it is a translation and decisions must be made. The best translations balance precision with readability, so that the meaning of the original language comes through without sounding like a foreign language.
The NIV 2011 takes a number of liberties with the text which are controversial. But it does address some real problems with the original NIV, and is very natural and readable.
The ESV is much more precise, verging on a literal reading of the text. But that means the language contains a larger vocabulary, sometimes is a bit wooden, and can be harder to read.
Should I be worried about the change?
NO. The ESV is an excellent translation. Your first day reading it, things may seem a bit strange. But you will quickly get used to the language. And the language is a bit more poetic, so you may even find it easier to memorize the FTVs!
Why are we switching from NIV to ESV?
In 2011, Biblicia - the organization that owns the rights to the NIV - released a new revision to the translation. Their intention was to update the translation with the newest scholarship, and to reflect changes in the English language since 1984. Their revisions were significant (see here for a full listing) and especially focussed on introducing gender-neutral language to many scriptures where the existing gender-interpretation could be seen to change the meaning of the text. After much debate, many Evangelical churches, leaders, and denominations decided they could not endorse the 2011 version. Biblicia, at the same time, forbid anyone to continue publishing the previous 1984 version. So, Bible Quizzing needed to decide whether to move to the (controversial) NIV 2011 or consider moving to another translation.
At the same time, a new version - based on the venerable Revised Standard Version (RSV) was released in 2011, called the English Standard Version. It was widely praised for the quality of its scholarship, its readability, and its accuracy. (Sound familiar?) And it was released with liberal electronic licensing (free versions online, free versions on eBooks, and free apps) that would be valuable for study and quizzing.
So, the leadership of EFCA Bible Quizzing decided it was time for a change and announced that we would be moving to the ESV for the 2013-2014 season when we'll be quizzing on the books of Romans and James.
So which translation is really "better"?
The Bible was originally written in Hebrew and Aramaic (Old Testament) and Greek (New Testament). Anytime you see it in English, it is a translation and decisions must be made. The best translations balance precision with readability, so that the meaning of the original language comes through without sounding like a foreign language.
The NIV 2011 takes a number of liberties with the text which are controversial. But it does address some real problems with the original NIV, and is very natural and readable.
The ESV is much more precise, verging on a literal reading of the text. But that means the language contains a larger vocabulary, sometimes is a bit wooden, and can be harder to read.
Should I be worried about the change?
NO. The ESV is an excellent translation. Your first day reading it, things may seem a bit strange. But you will quickly get used to the language. And the language is a bit more poetic, so you may even find it easier to memorize the FTVs!
Labels:
english standard version,
esv,
getting ready,
getting started,
why
Tuesday, September 20, 2011
The WHY of Quizzing
If anyone ever asks you why we quiz, QuizMaster Jack has a good summary of our motivation as coaches and Quizzers. (Jack works in a different system, but often has good things to say about quizzing.)
Why do I…and so many others…pour a lot of time into promoting, running, and encouraging Bible quizzing?
For a program? Yuck.
For trophies and statistics? Nope.
We do it because “The Word of God does the work of God.” And because the venue of quizzing gets teenagers into the Word, and thus the Word into teens.
Subscribe to:
Posts (Atom)